Kazalište sutonskim suncem umiva lice. Mir i tišina, ne čuje se ništa, ni vjetar, ni buka od ulice. Šetnja udvoje, u dlanu dlan, spušta se večer, dolazi san. |
Theater bald kommt der Abend und mancher
Traum, friedliche Stille überall, sogar Windblase spürt man kaum. Spazieren gehen, Hand in Hand, wie zwei Täubchen am Straßenrand. |
Razigrani vrt ništa ne štima, ništa ne zna se: dok lampa raste kaktusi sjaju to samo djeca uvečer znaju |
Verspielter Garten ist alles ziemlich umgedreht: es wächst die Lampe und leuchten
Kakteen, das können aber nur Kinder sehen. |
Ptičja kuća Ah, da smo barem na tren isti, vrabac i kos, gavran i Blago, lijepo bi bilo, meni i drago. |
Vogelhaus Ach, wenn ich ein Vogel wäre
nur, statt einen Vogel im Kopf zu
haben und zu beneiden Amseln und Raben. |
Čudo ošišah danas kosu i bradu i odoh se vidjet' u obrisu
stakla. Kad sunce svijetli, glava se
makla! |
Wunder ich hab' mich frisiert und
rasiert, und bin zum Fenster gelaufen
schnell. Mein Kopf ist weg und leuchtet hell!!! |
Ribolovac ribu i sunce u našem moru. Uzmite žurno i vi mreže jer dan već sviće, pa ribe bježe. |
Fischer und habe Fisch samt Sonne
gefangen. also, nehmt Netze, Boote und
Kraft, damit auch ihr es einmal schafft. |