Zimsko sunce
Iznad Gradišća jutros je, sneno, ustalo sunce maleno, drago, da za par sati postane lijeno i skliže iza planine blago.
Iako ono slabo grije milo se, krezubo nama smije. |
Wintersonne
Aus dem flachen Burgenland ist sie sehr spät aufgestanden, um hinterm Semmering, am
Himmelsrand, in ein paar Stunden sanft zu
landen.
Auch wenn sie uns zahnlos erscheint, hat sie es mit uns gut gemeint. |
Vodotoranj
Dok čuva stražu iznad grada visoki toranj u samoći, kad tama hladnim nebom vlada sanja li išta u dugoj noći,
pita ga sunce što jutro žuti. A vodotoranj samo šuti. |
Wasserturm
Ob Wasserturm, der uns‘re Stadt himmelhoch und still bewacht, selbst auch manchmal Träume hat in dunkler, kalten und langen
Nacht
fragt ihn die Sonne am frühen
Morgen. Der Turm bleibt schweigsam und
verborgen.
|
Policijski sat
U kasno policijsko doba čekamo kao lopovi u tami u gradu tihom poput groba plastična čaša i ja sami
da Andreja s tečaja kući krene. Izvještaj to je vama od mene. |
Polizeistunde
Während der späten Polizeistunde warte ich, der alte Verbrecher, - keine Menschen und keine
Hunde, nur ein einsamer Plastikbecher-,
dass Andreja aus dem Deutschkurs
kommt. Das ist der Bericht von der
Front.
|